Le bouddha, l’Immortel, le démon et les doctrines hétérodoxes

■ Le bouddha vivant Lian-sheng, Sheng-yen Lu

■ Discours abstrus sur la délivrance « Pointer du doigt la Lune »

■ Traduit du chinois par Sandrine Fang 

■ Copyright © Sheng-yen Lu ©2017, Éditions Darong

 

Au moment où le bouddha Sâkyamuni

séjournait au monde, il enseigna beaucoup

de sûtra, il y a essentiellement l’enseignement

sur la compréhension du sens non absolu

et la compréhension du sens absolu, (de

la vérité).

Les écritures qui ne révèlent pas l’enseignement

complet sont utiles pour

convertir les débutants ; les écritures qui

donnent la compréhension du sens absolu

sont utiles pour convertir ceux qui cherchent

à voir sa nature dans la clarté du coeur.

Le Bouddha parla déjà sérieusement

à ses disciples :

— Les pratyeka-buddha0F

1et les arhat1F

2

sont encore des hétérodoxes, parce qu’ils

cherchent le dharma en dehors de leur

coeur.

Le Bouddha dit :

— En Inde, il existe encore beaucoup

d’enseignements sur la Voie de l’immortel.

Par exemple, les Immortels de la caste

cléricale Brahman, etc., ils font partie de

la Voie de l’immortel.

Le Bouddha dit encore :

— Si le pratiquant de la perfection

s’attache à la corporéité (formes extérieures),

à la sensation, à la perception (notion), à

la volition et à la conscience (connaissance),

il se cultive en devenant un démon de cinq

agrégats. Chaque agrégat engendre dix

démons, cinq agrégats génèrent alors cinquante

démons ; tous appartiennent à la

Voie du démon.

Le Bouddha n’avait pas trop réprimandé

ceux qui, dans la Voie de l’immortel,

étaient devenus des Immortels par leurs

pratiques, comme les Immortels spectres,

les Immortels humains, les Immortels terrestres,

les Immortels célestes, les Immortels

dorés du ciel Talo, les Dix Immortels

de cette voie. Ils sont tous talentueux,

mais ils ne sont pas parfaitement

clairvoyants et ne comprennent pas tout.

S’ils ont réalisé l’Illumination, s’ils ont vu

leur nature dans la clarté du coeur, tous

ces Immortels obtienent donc l’éveil

parfait, ils sont bien sûr des bouddhas.

Ce que le Bouddha réprimandait, c’est :

― les doctrines hétérodoxes ;

― le démon.

Un moine me demanda !

— Pourquoi le Bouddha enseignaitil

la compréhension du sens non absolu ?

Je répondis :

— L’homme n’avait pas l’affinité

prédestinée avec le Bouddha.

Le moine questionna :

— Pourquoi le Bouddha enseignait la compréhension du sens absolu ?

— Je répondis :

— On doit malgré tout se dissimuler.

(Veuillez méditer attentivement pour-quoi « on doit malgré tout se dissimuler ». Ici, les points subtils de la méditation sont importants !)

Le moine demanda :

— Qu’est-ce que l’hétérodoxe ?

Je répondis :

— Chercher le dharma à l’extérieur de son coeur.

Le moine demanda :

— Qu’est-ce qu’il y a en dehors du coeur ?

Je répondis :

— La tuerie !

(Mes saints disciples, retenez bien le mot « tuerie ». Après la tuerie, qu’est-ce qu’il y a en dehors du coeur ? Mes saints disciples, avez-vous compris ?)

Le moine questionna :

— Les Immortels, qu’est-ce qu’ils si-gnifient ?

Je répondis :

— Se fatiguer en brûlant vainement le ciel.

Le bonze demanda :

— Pourquoi le Bouddha ne répri-mandait-il les Immortels ?

Je répondis :

— Prendre le feu pour brûler le ciel, cela n’est pas un péché !

Le moine interrogea :

— Le démon, qu’est-ce qu’il signifie ?

Je répondis :

— Battre le tambour de la montagne du Sud, chanter une chanson des régions du Nord, faire un potin du diable.

Le moine demanda :

— Pourquoi le Bouddha réprimandait-il pas le démon ?

Je répondis :

— Il avait créé beaucoup de difficultés, il était répréhensible.

Le moine questionna :

— Qu’est-ce donc la compréhension du sens absolu du dharma bouddhique ?

Je répondis :

— Sans parler de comprendre son coeur, ni de voir sa nature dans la clarté du coeur, mais dire l’indistinction et le vague.

(L’indistinction et le vague sont du propos de Lao Tzu, il ne s’agit pas de l’état où l’on a la tête cassée, mais c’est la clarté primitive, lumineuse et vivante de l’origine.)

 

 

1 Qui réalise l’Éveil sur les vicissitudes de l’existence, et qui réalise l’Éveil par lui-même et pour lui-même.

2 Ce sont les saints hommes éclairés qui sont entrés dans le nirvâna et qui ont fini le cycle de leurs existences.

 

2025年功德主方案 
點此入內 線上刷卡
(單位:美金)

  下載迴向報名專用表 

迴向報名表填完之後請傳送E-mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

燃燈paypal註冊的信箱是Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 敬請同門善信大德注意,以免無法收款!謝謝!

 

「隨喜贊助」、廣告刊登等,請參考下方。


點選「隨喜贊助」進入PayPal 線上信用卡贊助網頁,填寫數量即是您的贊助金額!

 

   

◆其他贊助方法:劃撥、匯票、支票及國外匯款

聯絡我們:

投稿專用E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

電話:886-49-2312992 分機 362

傳真:886-49-2350140
迴向報名表傳送E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

 

贊助索閱一年24期紙本雜誌、變更郵寄地址、或 參加「功德主方案

請洽分機 367

 ◆刊登全彩廣告/賀詞/請佛住世詞,下載廣告確認單。

請洽分機 368