■Le bouddha vivant Lian-sheng    Sheng-yen Lu

■Le Franchissement de l'océan de vie et de mort

  ~Le plus grand événement de la vie~

■Traduit du chinois par Sandrine Fang

■Copyright © Sheng-yen Lu ©2012, Éditions Darong

Pourquoi faut-il apprendre comment faire face à la mort aux disciples qui ont pris refuge dans l'école du Vrai Bouddha ?

La vingt et unième stance du vingt quatrième chapitre du Dharmapâda (Les Vers du Dharma) dit :

 

L'aumône de la Loi est la plus excellente parmi toutes les donations,

Le goût de la Loi est le plus excellent parmi tous les goûts,

La joie de la Loi est la plus excellente parmi toutes les joies,

Le renoncement à l'amour excelle dans toutes les souffrances.

 

Tout le monde saisit bien le sens de cette stance. Ah ! le dharma du Bouddha est un joyau précieux et suprême ! Y a-t-il dans ce monde quelque chose qui soit plus précieux que le dharma du Bouddha ?

La mort est l'essence ultime la plus directe, la plus compréhensible, bien vivante.

Je dis que la vie et la mort sont inconstantes, la mort arrive en toute occasion, il ne faut pas dire qu'on apprend la Voie dans la vieillesse, car ceux qui se trouvent dans les tombes solitaires sont tous des jeunes gens.

Tout à coup, un avion s'écrase, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Tout à coup, deux voitures se heurtent, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Tout à coup, dans un incendie, des gens n'arrivent pas à se sauver, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Tout à coup, un terroriste fait exploser une bombe, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Tout à coup, un navire fait naufrage, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Tout à coup, un séisme a lieu, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Tout à coup, une tornade se manifeste, c'est l'image réelle et bien vivante de la mort.

Je dis à tout le monde que la condamnation à mort, le massacre,le carnage, la disparition dans les flammes, la noyade, la morsure d'un animal, la chute dans un précipice, l'empoisonnement, la tuerie… tout cela est l'image réelle et bien vivante de la mort.

En outre, évidemment, ce ne sont pas toujours des personnes âgées qui sont transportées sur un brancard dans les grands hôpitaux, les jeunes gens y sont aussi très nombreux, ainsi que les bébés, soit qu'une maladie grave leur ait emporté la vie, soit qu'ils aient attrapé un cancer, soit qu'ils aient une leucémie, soit qu'ils aient subi une mort cérébrale, soit que des larves rongent leur corps.

Quatre-vingt-quatre mille maladies : que c'est terrible de mourir de maladie !

Il existe d'ailleurs un malheur encore plus terrifiant, c'est la guerre faite par le genre humain et dans laquelle les gens se massacrent les uns les autres.

Quant à l'arrivée inopinée de la mort, ce n'est pas une chose impossible, mais probable. À cet instant, dès l'entrée dans l'état intermédiaire de la mort, que deviendra votre âme ? Avez-vous le pouvoir de contrôle sur vous-même ? En cas de mort subite, est-ce que vous pouvez vous épargner la peur ?

Vous estimez que la vie est indépendante, libre et en mesure d'exister éternellement, et aussi que l'existence dans le monde est un droit de l'homme. Cependant, le savez-vous, la vie peut s'éclipser n'importe quand, la mort peut survenir d'un moment à l'autre, et tout le monde en éprouve un sentiment d'angoisse, de tristesse ou de peur.

Dans le passé, j'ai souvent appris à mes disciples à savoir estimer la préciosité du temps, à s'exercer quotidiennement dans la pratique de la perfection et à penser trois fois par jour aux Trois Racines fondamentales : le gourou-racine, la déité d'élection, le protecteur personnel du dharma.

Pourquoi les pratiquants du bouddhisme tantrique pratiquent-ils par nécessité la méthode du protecteur dharmique ?

Soyons-en persuadés, le protecteur du dharma défend et soutient les pratiquants tantriques, et la mise en pratique de la méthode du protecteur dharmique permet de s'écarter de beaucoup de peines et d'ennuis ; voici quelques exemples :

1. le sortilège malfaisant du méchant sorcier ;

2. l'envoûtement ;

3. les catastrophes ;

4. l'arrivée des malheurs imprévus ;

5. l'influence des spectres et des génies malfaisants ;

6. l'absorption de l'énergie vitale par les êtres non humains ;

7. les lieux maléfiques, etc.

Toutefois, l'impermanence de la vie et de la mort est aussi quelque chose de très fort. Si vous ne pratiquez pas la perfection une fois par jour, si vous ne pensez pas à votre gourou-racine, si vous ne visualisez pas votre déité d'élection au-dessus de votre tête, dès que votre corps charnel est négligé, que votre amour sentimental est lâché et qu'un doute se forme en vous, les Trois Racines fondamentales ne pourront alors rester constamment avec vous, et la lumière de votre nature propre d'origine inextinguible s'éteindra. Eh bien, l'impermanence de la vie et de la mort arrive ainsi en un instant et, en tant que pratiquants droits du bouddhisme tantrique, vous deviendrez alors une proie pour les spectres démoniaques de l'inconstance.

Personnellement, j'ai bien constaté que les Trois Racines fondamentales du bouddhisme tantrique sont fort importantes. Le gourou-racine est celui qui conserve universellement le dharma, la déité d'élection est la nature propre du pratiquant lui-même, et le protecteur du dharma est un esprit divin qui protège et surveille en ce bas monde le pratiquant ; aucune de ces Trois Racines fondamentales  ne peut être exemptée. Si vous avez une correspondance (la réalisation réussie du yogisme) dans votre pratique de la perfection, votre crainte de la mort disparaîtra comme se dissipe le brouillard au moment où le soleil se lève, elle s'éclipsera de façon naturelle, sans laisser de traces.

Je dis souvent ceci :

 

Quand on monte en avion, on prie la déité d'élection de s'installer sur sa tête. (En fait, dans n'importe quelle situation où l'on se trouve, l'installation de la déité d'élection sur sa tête est une chose très importante.)

Un jour, l'impermanence arrive, votre déité d'élection vous attire vers le ciel ; la déité d'élection de votre nature propre (vousmême) et la déité de la sagesse (le bouddha) s'unissent, et cela permet que vous parveniez directement à la Terre pure.

 

Le sens et la valeur de mon enseignement de ce que la déité d'élection s'installe sur sa tête se trouvent justement à cet endroit. On peut dire que l'âme dans l'état intermédiaire se transforme directement tout en réalisant l'état de bouddha. C'est une sorte de connaissance et de compréhension correctes que l'on peut saisir et que l'on doit percevoir.

Acquérir une correspondance avec la déité d'élection qui s'installe sur la tête est la chose la plus importante.

2024年功德主方案 
點此入內 線上刷卡
(單位:美金)

  下載迴向報名專用表 

迴向報名表填完之後請傳送E-mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

燃燈paypal註冊的信箱是Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 敬請同門善信大德注意,以免無法收款!謝謝!

 

「隨喜贊助」、廣告刊登等,請參考下方。


點選「隨喜贊助」進入PayPal 線上信用卡贊助網頁,填寫數量即是您的贊助金額!

 

   

◆其他贊助方法:劃撥、匯票、支票及國外匯款

聯絡我們:

投稿專用E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

電話:886-49-2312992 分機 362

傳真:886-49-2350140
迴向報名表傳送E-mail:Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

 

贊助索閱一年24期紙本雜誌、變更郵寄地址、或 參加「功德主方案

請洽分機 367

 ◆刊登全彩廣告/賀詞/請佛住世詞,下載廣告確認單。

請洽分機 368