分類:蓮生活佛盧勝彥外文譯文選
L’eau du mahâ Étang au Double Lotus ■Le bouddha vivant Lian-sheng, Sheng-yen Lu ■Divinité numéro un au monde en prédictions prodigieuses « Des prédictions vraiment précises »■Traduit du chinois par Sandrine Fang■Copyright © Sheng-yen Lu ©2022, Éditions Darong L’eau du mahâ Étang au Double Lotus ■ Le bouddha vivant Lian-sheng, Sheng-yen Lu ■ Divinité numéro un au monde en prédictions prodigieuses « Des prédictions vraiment précises » ■ Traduit du chinois par Sandrine Fang ■ Copyright © Sheng-yen Lu ©2022, Éditions Darong La Mère d’Or de l’Étang de Jade me dit : — Révérend maître Lu, dans votre Terre pure, l’eau du mahâ Étang au Double Lotus est prodigieuse et extraordinaire. Je ne comprenais pas pourquoi elle était prodigieuse et extraordinaire. La Mère d’Or de l’Étang de Jade dit : — Vous comprendrez plus tard. Plus tard, j’ai commencé à m’exercer à la pratique de la perfection. J’ai compris : L’eau du mahâ Étang du Double Lotus est effectivement miraculeuse. Elle permet de prolonger la durée de vie. Elle permet de guérir les maladies. Elle permet de purifier. Elle permet de devenir un immortel. Une fois, j’emmenai un disciple au mahâ Étang au Double Lotus, je l’immergeai dans l’eau. Mon Dieu ! Il rajeunit. La tumeur cancéreuse de son estomac disparut. Il devint désintéressé et agit de manière inconditionnée. Il pratiqua assidûment le dharma tantrique. Il comprit tout. Je lui demandai : — Qu’est-ce que vous avez compris ? Sa réponse m’étonna : « La vie est ma punition. Le corps m’emprisonne. Les connaissances du monde sont mes calamités. L’environnement implique ma personne. » Ses quatre propos, si on y réfléchit attentivement, renferment effectivement une saveur dharmique. Le Bouddha dit : « La vie est le remboursement des karmas. Autrement dit, la punition infligée. » Lao Tzu dit : « Le plus grand malheur pour moi, c’est avoir un corps. Autrement dit, le corps m’emprisonne. » Confucius dit : « Si un homme saint apparaît, il y aura certainement un grand voleur. Autrement dit, les connaissances sont des calamités. » La Mère d’Or de l’Étang de Jade dit : « Le contexte tue le cœur, le cœur tue le contexte. Le commun des mortels est tué par le contexte. » Tout cela est une vérité profonde. Lorsque je pratiquais le dharma, quelqu’un pensait que le révérend maître Lu se servait de l’occultisme dépravé, et il voulait me capturer. Il dit au monde : — Allez capturer le révérend maître ! Un grand officiel se rendit en personne chez moi et m’interrogea : — Je vais vous poser quelques questions. Si vous répondez correctement, je vous laisserai tranquille ; si vous répondez incorrectement, je vous capturerai. Il demanda : — Qu’est-ce que j’ai sur moi ? Je répondis : — Qu’est-ce que vous avez sur vous ? Je ne sais pas. Mais hier, pendant que vous preniez une douche, vous avez glissé et vous êtes tombé, ce qui a provoqué une blessure au pied. Le grand officiel fut stupéfait ! il roula son pantalon, et il y avait effectivement une blessure. Il demanda : — Mes défunts parents, où sont-ils actuellement ? Je répondis : — Les mots ne sont pas justifiés. Voyez par vous-même. Je voulus qu’il regarde à travers la manche de ma robe religieuse. Contre toute attente, il remarqua que ses parents se trouvaient en enfer et y souffraient. Il me demanda : — Comment les délivrer de l’état de souffrance ? Je répondis : — Je les emmènerai au mahâ Étang au Double Lotus, pour purifier leurs mauvais karmas. À la suite de quoi, ce grand officiel vint prendre refuge auprès de moi !



